portugisiska-italienska översättning av ou seja
- cioèMi domando, cioè, se basti davvero il dialogo. Ou seja, espanta-me que os debates só por si sejam suficientes. Manca ancora la seconda parte, cioè il diritto processuale o formale. Falta, porém, a segunda parte, ou seja, o direito processual ou adjectivo.Come vedono la specie attualmente dominante, cioè noi? O que é que pensarão da espécie actualmente dominante - ou seja, de nós?
- cioè a direCioè a dire, da Firenze tutti noi speriamo tanto e non so se alla fine avverrà il miracolo. Ou seja, de Florença esperamos todos tantas coisas que não sei se realmente o milagre se realizará.
- in altre paroleE' questa la prevenzione più efficace; in altre parole, ci vuole comprensione per i bambini. Esta é a prevenção mais importante, ou seja, precisamos de compreensão para com as crianças. In altre parole, guardiamo all'Iran, non al Giappone. Ou seja, olhe-se para o Irão, e não para o Japão. In altre parole, apriamo la possibilità di negoziati diretti con loro. Ou seja, nós abrimos a possibilidade de negociações directas com eles.
- ossiaOssia ci troveremmo nella nefasta situazione di una collusione di mercato. Ou seja, estaríamos perante a situação negativa de colusão de mercado.Il PIL europeo si è contratto del 5,7 per cento, ossia di 700 miliardi di euro, solo quest'anno. O PIB europeu contraiu-se 5,7%, ou seja, 700 mil milhões de euros só este ano. La votazione si svolgerà alla fine della discussione, ossia tra qualche istante. A votação terá lugar no final do debate; ou seja, agora.
Populära sökningar
De största ordböckerna